2010年10月24日 星期日

被埋葬的別利科夫


今天跟潤姐怡萍一起去華山看劇:D 當代傳奇劇場這次的主題是契訶夫,用了契訶夫的14個中短篇小說,背景設定在20年代的台灣,串成了這個150分鐘的歌舞劇。衝著是我最喜歡的契訶夫,加上有點緬懷之前在俄國的看劇生活(喔哀桑),一定要去看一下的。

怡萍現在在這個展演中打工,於是買到了八折的票很開心!! 剛回台灣的時候就看到這齣戲的廣告了,哈據說光是廣告費就花了千萬,不過這次的文宣真的做的超可愛的,節目冊也非常高級(成本110賣150到底要賺個啥鬼呀?!台灣的劇團真是經營困難),場外有柑仔店,還可以跟道具拍照。


看劇前先做了點功課,把劇裡出現的文章看了一下,裡面除了《六號病房》跟《帶小狗的女人》以外,最喜歡的大概是《套中人》還有《睏》這兩篇了,可惜這兩篇我不太喜歡劇裡面改的形式。整場劇真的有很多笑點(我強烈懷疑他們沒有把俄文人名改掉也是為了笑點!!觀眾聽到俄國名字這麼長就笑了!!),道具跟演員整場跑來跑去的,是齣熱鬧有趣的戲。

下半場蠻精彩的,尤其《黑衣僧》→《六號病房》→《帶小狗的女人》這樣的結尾很好看,能把《黑衣僧》跟《六號病房》連在一起真是一絕。不過強烈建議,看一下契訶夫的故事再去看戲,可能才會對於用《帶小狗的女人》來做結尾,能夠感受到點什麼。即使如此,我還是很喜歡最後一首歌唷,跟整場戲做了很棒的連結。讓人相信雖然生活充滿著太多的無法解釋跟荒誕,可是還是會有一線光明。

我覺得最好笑的一段是《犯罪份子》,裡面兩個農夫,大聲嚷嚷著,混雜著很多台語的台詞,配樂還是改編丟丟銅仔,兩個演員在舞台上翻觔斗,跳來跳去的好活潑,超有趣的一段。演農夫的兩個演員在其他段落也都超搶戲的,怎麼可以這麼適合演丑角呀!!!!!

《犯罪份子》。左邊是我整齣戲最喜歡的演員,太好笑了!! 
假契訶夫,我默默覺得化妝以後看起來還蠻像的,真是神奇。  
《套中人》。別利科夫。  
別利科夫的生活充滿在各種「套子」裡面,晴天帶雨傘、耳朵塞棉花、把臉藏在豎起的大衣領裡面,最常嚷著的就是但願不要出什麼問題才好,是舊制度下的典型人 物,可他除了擔心自己出亂子把自己塞進套子以外,也想把別人都塞進套子,總是管這管那,嘗試對他人的思想進行整治,雖然別利科夫只是個中學老師,稱不上是 達官顯要,可是在舊制度下,告密誣陷都不是什麼稀奇的事,於是他的存在把周圍的人都搞得惶惶不安,喘不過氣來。原作最後,別利科夫死掉了,描寫他死掉的那段是這樣的:

Теперь, когда он лежал в гробу, выражение у него было кроткое, приятное, даже веселое, точно он был рад, что наконец его положили в футляр, из которого он уже никогда не выйдет. Да, он достиг своего идеала ! ("Человек в футляре" - А.П.Чехов)
(現在,當他躺在棺木裡,面容溫和、愉快,甚至有幾分喜色,彷彿很高興終於被裝進了套子,從此再也不用出來。是的,他已經實現了自己的理想。)

《套中人》的故事,其實是兩個人在聊天,談到別利科夫這個人,我很喜歡原文的結尾,不過改編的時候只光聽那歌很難真的跟原文做連結(而且我個人覺得這段出現的真是沒頭沒尾),是我覺得很可惜的地方。

Признаюсь, хоронить таких людей, как Беликов, это большое удовольствие. Когда мы возвращались с кладбища, то у нас были скромные постные физиономии; никому не хотелось обнаружить этого чувства удовольствия, - чувства, похожего на то, какое мы испытывали давно -давно, еще в детстве, когда старшие уезжали из дому и мы бегали по саду час -другой, наслаждаясь полною свободой. Ах, свобода, свобода ! Даже намек, даже слабая надежда на ее возможность дает душе крылья, не правда ли  
(老實說,埋葬別利科夫這樣的人,是件愉快的事。從墓地回來的時候,我們都一副肅穆、愁眉不展的表情,誰也不想流露出喜悅的心情─這很像很久很久以前我們孩提 時期,體驗過的一種心情,當家裡大人都出門時,我們就在花園裡面跑來跑去,一兩個小時,享受充分的自由。阿,自由!自由!哪怕只有半點跡象、只有一點希 望,都可以給我們的心靈戴上翅膀,難道不是嗎?)

Вернулись мы с кладбища в добром расположении. Но прошло не больше недели, и жизнь потекла по -прежнему, такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещенная циркулярно, но и не разрешенная вполне; не стало лучше. И в самом деле, Беликова похоронили, а сколько еще таких человеков в футляре осталось, сколько их еще будет !
(我們從墓地回來時心情愉快,可是過了不到一周,生活又回到原來的樣子,這樣的艱難、令人厭煩、糊里糊塗的生活。一種沒有明文禁止,但也不是完全允許開放的生活。情況沒有好轉! 也的確,我們埋葬了別利科夫,但世上還留著多少這樣的套中人,將來又還會有多少套中人!)

在《牡蠣》裡面的小演員,中場休息的時候還會去幫忙顧攤,超可愛的:)  
劇場很小,演戲的舞台在正中間,座位排在兩邊,可以很清楚看到演員的表情。今天除了潤姐怡萍,還有潤姐的兩個朋友。
哈哈陳怡萍說我們四個身高很近,很像哪裡來的少女團體XD
我覺得那個中文名字實在太爆笑了。(喔喔喔以前我看過正版的真是懷念QQ)

潤姐說覺得改編蠻多的,大概是要在150分鐘內塞了14篇的內容,只好縮減很多內容,很多角色的心裡面描寫就總是咻咻咻地就過去了,默默讓人有點哀桑。(我的遺珠之憾是《睏》裡面的小保母呀!!!!)可是,我還是蠻喜歡這齣戲的,那種描寫社會中壓迫人心的禁錮、有點殘忍的幽默,都還是蠻契訶夫的。(而且用歌舞劇的方式看契訶夫,感覺真是新鮮!)

結尾的《帶小狗的女人》,是之前就蠻喜歡的一篇,原文裡面描寫Гуров,有很多我喜歡的段落,不過在這齣戲裡面,這兩個人的情感其實已經不太重要了,從頭到尾都只出現了這個帶(玩具)小狗的女人,兩次都是咻咻咻火車轟隆轟隆開來,然後她下車,自己一個人,從開頭的在餐廳裡等待,看著《牡蠣》裡的可憐父子,到結尾在海邊,這個女人都是自己一個人。Гуров是不存在這齣戲裡面的,而她的等待(或是期待?!)可能是每個人的,是殘忍生活裡的普通人的、是六號病房裡那些發瘋的人的、是哲學家的也是地主的:也許,還有另一種美好的生活。




И казалось, что еще немного - и решение будет найдено, и тогда начнется новая, прекрасная жизнь; и обоим было ясно, что до конца еще далеко-далеко и что самое сложное и трудное только еще начинается. ("Дама с собачкой" - А.П.Чехов)
(似乎再過一會,就可以找到解答了,那時候,一種嶄新的、美好的生活就要開始。但兩個人心裡都明白,距離結束還很遠很遠,而那最複雜、最困難的,才剛要開始而已。-《帶小狗的女人》)

雖然複雜又困難,可是,契訶夫還是個溫柔的作家,所以,一定是希望人是可以往更好的地方走的吧!

2 則留言:

  1. 感覺很精彩耶!!!都沒有找我嗚嗚哭泣

    回覆刪除
  2. 你也可以主動找我們呀! 我覺得還蠻有趣的

    回覆刪除